- Лайп, Ханс
-
Ханс Лайп (нем. Hans Leip, 22 сентября 1893, Гамбург — 6 июня 1983, коммуна Заленштайн в кантоне Тургау/Швейцария) — немецкий поэт и художник, автор текста «главной военной песни всех времён и народов»[1].
Содержание
Жизненный путь
Ханс Лайп вырос в Гамбурге, отец его, бывший моряк, работал докером в порту. В 1900 году Ханс пошел в начальную школу, с 1905-го учился в семинарии, в годы 1909—1914 посещал подготовительное отделение учительского института. Получив право преподавать предметы спорта и религии, в 1914 году начал работать учителем в гамбургской школе.
В 1915 году Ханса Лайпа призвали в армию, в Берлине он проходил стрелковую подготовку, затем был направлен на Восточный фронт, служил также в Карпатах. После ранения в 1917 году Ханс был признан негодным к дальнейшей службе, он вернулся к профессии учителя, начав одновременно публиковать свои рассказы в газетах Гамбурга и пробовать силы в качестве художника-графика. В это время он вёл богемный образ жизни.
В двадцатые годы Лайп много путешествовал, был в Париже, Лондоне, Алжире и Нью-Йорке.
Во время Второй мировой войны он жил сначала в Гамбурге и Северной Германии, затем возле Боденского озера и в Тироле. Некоторое время работал в крупном издательстве в Юберлингене, затем вернулся в Тироль.
В послевоенное время работал на радио и телевидении [1], жил главным образом в Швейцарии, скончался на 90-м году жизни[2].
Творчество
Внешние изображения Лили Марлен. 1915 Автопортрет. 1919 Вид из окна. 1922 Фото. Нью-Йорк. 1926 Обложка романа. 1932 Ловля трески. 1936 Юный дракон. 1949 Первая выставка его графических работ открылась в 1919 году, в 1920-м была издана первая книга, которую, как и многие последующие, Лайп проиллюстрировал сам. В своей художественной деятельности он любил использовать разные графические и живописные техники, создавал свой кукольный театр, придумывал эскизы костюмов к карнавалам и уличным праздникам, пробовал себя в скульптуре.
Литературное творчество художник не отделял от комплексных проектов, которые разрабатывал. С детства Ханс мечтал о морских путешествиях. Не имея реальной возможности их осуществить, посвящал этой теме романы про пиратов с собственными иллюстрациями. Успех пришел в 1925 году, когда его пиратский роман был награждён призом Кёльнской газеты. Литературное наследие Ханса Лайпа состоит из стихов, пьес, рассказов, романов, в которых преобладают темы моря и мореплавания[3]. В ранних работах заметно влияние экспрессионизма.
Его развлекательные повествования имели большой успех у читателей и зрителей. Разные композиторы перекладывали его стихи на музыку. Лайп был соавтором радиопостановок и киносценариев, например, мюзикла «Гаспароне» (1937 год), где снимались известные артисты Эдит Шольвер, Марика Рёкк, Йоханнес Хестерс и другие[4].
Некоторое время Ханс Лайп входил в немецкое отделение ПЕН-клуба, с 1950 года был членом Немецкой академии языка и поэзии в Дармштадте, а с 1951-го — членом Свободной академии искусств в Гамбурге (нем.)русск..
«Лили Марлен»
Всемирную известность принесла Хансу Лайпу песня «Лили Марлен», текст которой своей жизненной убедительностью задевал людей. История её появления и успеха связана с двумя войнами.
В годы Первой мировой войны восемнадцатилетний Ханс зарифмовал свои личные переживания перед отправкой на фронт, когда стоял (в 1915 году) на посту в Берлине. Согласно одной из версий, прообразом девушки из стихотворения была племянница Зигмунда Фрейда — Лили Фрейд, которую любил Ханс Лайп, но она ушла к актёру Арнольду Марле[5][6].
Впервые эти стихи опубликовали только через 22 года (в 1937), а вскоре после этого (в 1938 году) их положили на музыку сразу два композитора Цинк, Рудольф (нем.)русск. (из Мюнхена) и Норберт Шульце.
Песня на музыку Норберта Шульце первоначально называлась «Девушка под фонарём», тираж её распроданных записей в 1939 году превысил миллион.
Переименованная в «Лили Марлен», эта песня в исполнении Лале Андерсен и Марлен Дитрих во время Второй мировой войны стала известной и любимой среди солдат, независимо от того, на чьей стороне они оказались.
Особенно широкую популярность «Лили Марлен» приобрела благодаря «Солдатскому радио Белграда», которое передавало песню ежедневно в 21:55 и вещало также на Африканский корпус. Впоследствии Дуайт Эйзенхауэр назвал Ханса Лайпа «единственным немцем, доставившим радость всему человечеству за годы мировой войны»[5].
В общей сложности текст песни был переведен на 48 языков и во многих странах имел по нескольку вариантов, среди которых — вольный поэтический перевод Иосифа Бродского[7][8]:
Возле казармы, в свете фонаря
кружатся попарно листья сентября,
Ах как давно у этих стен
я сам стоял,
стоял и ждал
тебя, Лили Марлен,
тебя, Лили Марлен.Если в окопах от страха не умру,
если мне снайпер не сделает дыру,
если я сам не сдамся в плен,
то будем вновь
крутить любовь
с тобой, Лили Марлен,
с тобой, Лили Марлен.Лупят ураганным, Боже помоги,
я отдам Иванам шлем и сапоги,
лишь бы разрешили мне взамен
под фонарем
стоять вдвоем
с тобой, Лили Марлен,
с тобой, Лили Марлен.Есть ли что банальней смерти на войне
и сентиментальней встречи при луне,
есть ли что круглей твоих колен,
колен твоих,
Ich liebe dich,
моя Лили Марлен,
моя Лили Марлен.Кончатся снаряды, кончится война,
возле ограды, в сумерках одна,
будешь ты стоять у этих стен
во мгле стоять,
стоять и ждать
меня, Лили Марлен,
меня, Лили Марлен.
На вопрос «Во что Вы верите?», часто задаваемый автору в связи с текстом этой песни, Ханс Лайп отвечал, в частности[9]:Оригинальный текст (нем.)Ich glaube, die größte Sünde ist, Leid mutwillig zu vermehren. Die Allergrößte aber, jemanden einen Glauben aufzuzwingen. Alle Kriege, ganz gleich ob ein noch so hehrer Vorwand sie entfacht, sind seit eh und je nichts als Raub und Mord, Verbrennen und Verbrechen.
Видео
- «Лили Марлен» в исполнении Лале Андерсен
- «Лили Марлен» в исполнении Марлен Дитрих
- «Лили Марлен» в исполнении Ханны Шигулла в одноимённом фильме
- «Лили Марлен» в исполнении хора с текстом песни
Примечания
- ↑ 1 2 "Лили Марлен". Шлягер всех времен и народов. // vilavi.ru. Проверено 31 октября 2012.
- ↑ Sein Leben in politischen Grenzen 1933–1945. //hans-leip.de. Проверено 28 октября 2012. (нем.)
- ↑ Hans Leip. // hamburg.de. Проверено 28 октября 2012. (нем.)
- ↑ Гаспароне. // okino.ru. Проверено 31 октября 2012.
- ↑ 1 2 Лили Марлен, топ-хит Второй мировой. // partner-inform.de. Проверено 1 ноября 2012.
- ↑ In Sachen Lili Marlen. // spiegel.de (46/1948). Проверено 3 ноября 2012. (нем.)
- ↑ Лили Марлен (Ханс Лайп). // brodskij.clubleader.ru. Проверено 27 октября 2012.
- ↑ Иосиф Александрович Бродский «поет свой перевод „Лили Марлен“». // imwerden.de. Проверено 27 октября 2012.
- ↑ Zitat von der CD: „Wie einst Lili Marleen“. // hans-leip.de. Проверено 29 октября 2012. (нем.)
Ссылки
- Официальный сайт (нем.)
- Каталог книг (нем.)
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Поэты Германии
- Художники Германии
- Родившиеся в 1893 году
- Родившиеся в Гамбурге
- Умершие в 1983 году
- Умершие в Швейцарии
Wikimedia Foundation. 2010.