- Гимн кашубов
-
Гимн кашубов Страна неофициальный гимн кашубов Гимн кашубов — неофициальный гимн кашубов, вытеснивший более ранний «Марш кашубский» Иеронима Дердовского и Феликса Нововейского, восходящий к «Мазурке Домбровского».
Ян Трепчик (польск. Jan Trepczyk , кашубск. Jón Trepczik ) — один из наиболее известных кашубских поэтов, автор песен, общественный деятель, составитель польско-кашубского словаря, педагог, один из основателей Музея письменности и музыки кашубско-поморской в Вейхерово.
Текст
Кашубский язык Польский язык - Zemia rodnô
- Zemia rodnô, pëszni kaszëbsczi kraju,
- Òd Gdunska tu, jaż do Roztoczi bróm!
- Të jes snôżô jak kwiat rozkwitłi w maju.
- Ce, tatczëznã jô lubòtną tu móm.
- Sambòrów miecz i Swiãtopôłka biôtczi
- W spòsobie ce dlô nas úchòwałë
- Twòje jô w przódk bëlné pòcyskóm kwiôtczi.
- Òdrodë cél Kaszëbóm znôu brënie.
- Tu jô dali mdã starżã zemi trzimôł
- Skądka zôczątk rodnô naj rózga mô.
- Tu mdã dali domòcëznë sã jimôł.
- Jaż zajasni i nama brzôd swój dô.
- Ojczysta ziemio
- Ojczysta ziemio, wspaniały kaszubski kraju
- Od Gdańska tu aż do Roztoki bram
- Tyś piękna jest jak kwiat rozkwitły w maju
- W tobie ojczyznę ukochaną mam.
- Sambora miecz i Świętopełka walki
- W gotowości dla nas zachowały cię
- Do przodu rzucę twoje piękne kwiatki
- Odrodzenia dzieło Kaszubom jawi się
- Tu będę dalej trzymał straż tej ziemi
- Gdzie mój ród swój początek ma
- Tu będę dalej uprawiał swą dziedzinę
- Aż zajaśnieje i owoc swój nam da.
Категория:- Гимны по народам
Wikimedia Foundation. 2010.