- Глик, Гирш
-
Гирш Глик (идиш הירש גליק Дата рождения: Место рождения: Снипишки, предместье Вильна (Польша / Литва)
Дата смерти: Место смерти: близ концлагеря Готфилд (Эстония)
Гражданство: Род деятельности: поэт
Годы творчества: 1935—1944
Язык произведений: Дебют: 1935
Гирш Глик (идиш הירש גליק — Хирш Глик; 24 апреля 1922, Вильно — 1944) — еврейский поэт, автор легендарного «Партизанского гимна»; участник группы литераторов «Юнг Вилне».
Содержание
Биография
Родился в бедной семье, вынужден был прекратить учебу в школе в 1938 году из-за материальных трудностей. Работал приказчиком, затем рабочим на картонажной фабрике. С 1935 года писал на иврите, но перешёл на идиш под влиянием литературной группы «Юнг Вилне»[1] В 1940—1941 годах его стихи печатались в газете «Вильнер эмес» («Виленская правда»), в виленском журнале «Штраль» («Лучи») и каунасском «Найе блетер» («Новые страницы»). С группой сподвижников он основал журнал «Юнгвалд» («Поросль»).
В 1941 году оказался в Вильнюсском гетто. Там он активно участвовал деятельности подполья (Объединенная партизанская организация) и продолжал писать стихи. В 1942 году он написал слова партизанской песни «Штил ди нахт» («Ночь тиха»), посвященную успешной боевой операции партизан Ицика Мацкевича и Витки Кемпнер, подорвавших немецкий воинский эшелон под Вильнюсом. В гетто же Глик написал свою самую известную песню «Зог нит кейнмол» («Никогда не говори»), который стал гимном Объединенной партизанской организации.
При ликвидации гетто в октябре 1943 году пытался бежать, был схвачен и отправлен в лагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 года бежал из лагеря и, предположительно, был схвачен и погиб.
Партизанский гимн
Партизанский гимн «Не говори, что ты идёшь в последний путь» (идиш זאָג ניט קיינמאל, אז דו גייסט דעם לעצטן וועג), известный также как «Гимн еврейских партизан», был написан в 1942 году на мелодию песни братьев Покрасс «То не тучи — грозовые облака». В СССР гимн еврейских партизан был впервые опубликован в книге А.Суцкевера «Фун Вильнер гетто» («Виленское гетто») издательства «Дер эмес» в 1946 году. На русском языке гимн был опубликован в «Избранных произведениях» П.Маркиша в 1960 году. Он был переведен на десятки языков, исполнялся в разных странах.
Слова гимна высечены на памятнике еврейским партизанам в г. Бат-Ям.
Каждый год во время отмечания годовщины восстания в Варшавском гетто хор Войска Польского исполняет его на идиш[2].
Интересные факты
- Среди исполнителей «Гимна еврейских партизан» был Поль Робсон, который спел его на идише на знаменитом концерте в Москве в 1949 году, в разгар кампании по «борьбе с космополитизмом»[3].
Примечания
- ↑ Гирш Глик на yiddishmusic.jewniverse.info (рус.)
- ↑ Левин А. Гирш Глик. Гимн еврейских партизан. Заметки по еврейской истории. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012. Проверено 1 декабря 2011.
- ↑ Zog Nit Keyn Mol — Hirsh Glick — sung by Paul Robeson (идиш), (англ.)
Ссылки
- Гирш Глик (1921—1944)
- Гирш Глик: Гимн еврейских партизан, «Заметки по еврейской истории» № 27 21 апреля 2003 года
- Гимн еврейских партизан, «Народ мой» № 12 (209) 30.06.1999
- Гимн еврейских партизан в исполнении Хавы Альбершнейн, (идиш)
- Переводы и аудиозаписи: [1] [2] [3]
Для улучшения этой статьи желательно?: - Добавить иллюстрации.
Литературная группа «Юнг Вилне» Литераторы Э. Воглер • Л. Вольф • Г. Глик • Х. Граде • Ш. Качергинский • Ш. Кахан • М. Левин • А. Суцкевер Художники Б. Михтом • Р. Суцкевер • Ш. Эфрон СМИ Inzikh • Tsukunft • Вилнер тог • Юнг Вилне Категории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 24 апреля
- Родившиеся в 1922 году
- Умершие в 1944 году
- Поэты на идише
- Узники концентрационных лагерей
- Родившиеся в Вильнюсе
- Узники гетто
- Вильнюсское гетто
- Персоналии:Холокост в Литве
- Авторы гимнов
Wikimedia Foundation. 2010.