- Семь-сорок
-
Для улучшения этой статьи по музыке желательно?: - Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
- Проставить интервики в рамках проекта Интервики.
Текст песни- Одна из версий
- В семь-сорок он подъедет,
- В семь-сорок он подъедет -
- Наш старый наш славный
- Наш агицын паровоз.[1]
- Ведёт с собой вагоны,
- Ведёт с собой вагоны
- Набитые людями,
- Будто сеном воз.
- Он выйдет из вагона
- И двинет вдоль перрона.
- На голове его роскошный котелок,
- В больших глазах зелёных на Восток
- Горит одесский огонёк.
- Пусть он не из Одессы,
- Пусть он не из Одессы,
- Фонтаны и Пересыпь
- Ждут его к себе на двор.
- В семь-сорок он приедет,
- В семь-сорок он подъедет,
- Наш славный доблестный
- Старый паровоз.
- Он выйдет из вагона
- И двинет вдоль перрона.
- На голове его роскошный котелок.
- В больших глазах зелёных на Восток
- Горит одесский огонёк.
- Семь-сорок наступило.
- Часами всё отбило,
- А поезд не приехал
- Нет его и всё, но вот
- Мы всё равно дождёмся,
- Мы всё равно дождёмся,
- Даже если он опоздает и на целый год.
- Он выйдет из вагона
- И двинет вдоль перрона.
- На голове его роскошный котелок.
- В больших глазах зелёных на Восток
- Горит одесский огонёк.
Семь-сорок — традиционная клезмерская танцевальная мелодия (фрейлехс), в советское время превратившаяся в самую узнаваемую еврейскую мелодию.
Содержание
История песни
В различных вариантах мелодия «7:40» (разновидность танца фрейлехс) была известна уже в конце XIX века. Сам стиль фрейлехс, как и большинство современного клезмерского репертуара, — бессарабского или молдавского происхождения.
Первая граммофонная запись мелодии была осуществлена в 1903 году «Собственным оркестром общества Зонофон» без названия. Название же «7:40» появилось позднее, вероятно, в советское время, и происхождение его достоверно не известно. К мелодии танца в современное время были написаны различные слова, из которых наиболее известным благодаря магнитофонным записям Аркадия Северного в 1970-е годы стал приведённый текст с различными вариациями.
Происхождение песни
О происхождении песни есть несколько вариантов. Самый подходящий вариант по словам песни, приведённым на этой странице, — песня описывает одесский паровой трамвай. Слова «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор» описывают маршрут линии. Паровой трамвай состоял из паровоза и прицепных вагонов, что объясняет фразу «Ведёт с собой вагоны».
Объяснение версии о поезде
Евреи, работающие в Одессе, но не проживавшие там, приезжали в город рано утром из окрестных местечек — часть из них на первом поезде, приезжавшем в 7:40 (По более поздней версии — «Бендеры-Одесса», т. н. «рабочий поезд», приходивший именно в это время). Словосочетание «А hиц ин паровоз» (жара в паровозе) — также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека. Оригинальный первый куплет песни основан на этой игре слов, описывающих пассажиров этого поезда — в основном, «Людей воздуха».
Слова песни написаны на мотив более старой еврейской мелодии, которую играли зачастую на вокзале уличные музыканты.
Примечания
Ссылки
Категории:- Песни СССР
- Еврейские песни
- Народные песни
- Песни об Одессе
Wikimedia Foundation. 2010.