Лемстер, Моисей Шаевич

Лемстер, Моисей Шаевич

Мо́йше Ле́мстер (Мойсе́й Ша́евич Ле́мстер; идиш משה לעמסטער‎; род. 5 декабря 1946, Стольничены Молдавской ССР) — еврейский поэт, литературовед, библиограф. Пишет на идише.

Содержание

Биография

Мойше Лемстер родился в молдавском селе Стольничены (ныне Единецкий район Молдовы) в 1946 году. В трёхлетнем возрасте оставшись без отца, вместе с матерью переехал в Костешты, затем в Единцы (теперь райцентр Единецкого района Молдовы), где вырос и учился в школе.

Окончил Тираспольский педагогический институт по специальности учитель математики и физики, преподавал в средней школе села Шофрынканы (Единецкого района), затем в Единцах, и с 1981 года в Кишинёве; впоследствии занялся литературоведением. Учился в еврейской (идиш) группе Высших Литературных курсов при Литературном институте им. Горького (1989—1991). Публиковаться начал в 1982 году в московском журнале «Советиш Геймланд» (Советская Родина, № 8), с поощрения своего кишинёвского ментора Ихила Шрайбмана.[1]

В 1999 году защитил диссертацию на учёную степень доктора филологических наук (doctor habilitat) по анализу стихотворных произведений Элиэйзера Штейнбарга. Расширенный вариант автореферата этой диссертации в том же году был опубликован в виде монографии «Еврейский баснописец и мудрец Элиэзер Штейнбарг». Вместе с Рудольфом Ольшевским (1938—2003) был составителем ежегодного альманаха «Ветка Иерусалима». Подготовил подстрочники для книги выполненных Р. Ольшевским переводов из еврейской поэзии Бессарабии «Летящие тени» (2000).

М. Лемстер был редактором и ведущим телепередачи на идише и русском языке «На еврейской улице» (Аф дэр идишер гос). Преподавал еврейский язык и литературу на филологическом отделении Молдавского Государственного университета; сотрудник еврейского сектора Академии наук Молдовы. Опубликовал работу по отражению темы Кишинёвского погрома 1903 года в произведениях еврейских писателей. Участвовал в проекте «Краткой Еврейской Энциклопедии», редактор проекта индексикализации оцифрованного архива довоенной еврейской (идиш) периодики, участник диалектологических экспедиций в Молдове и на Украине под эгидой Блумингтонского университета (штат Индиана).

С марта 2000 года — в Израиле (Бат-Ям), сотрудник Еврейского университета в Иерусалиме, где занимается библиографической работой (аннотацией всего корпуса изданной на идише литературы и прессы); член правления израильского союза писателей и журналистов, пишущих на идише. С 2006 года возглавляет тель-авивское издательство Х. Лейвик-Фарлаг. Выполненный М. Лемстером перевод с идиша воспоминаний Осипа Дымова вошёл в вышедший на русском языке в Еврейском университете двухтомник мемуарного и эпистолярного наследия писателя (2011).[2]

Стихотворения Лемстера публиковались в различных современных периодических изданиях на идише, включая альманах «Найе Вэйгн» (Новые пути, Тель-Авив), газеты «Форвертс» (Вперёд, Нью-Йорк) и «Ундзэр Кол» (Наш голос, Кишинёв). В 1996 году вышел в свет сборник избранных стихотворений Лемстера «А Идишер Рэйгн» (Еврейский дождь), впоследствии переведённый на русский язык Рудольфом Ольшевским. Второй сборник «Амол Брейшес» (Когда-то в самом начале) был выпущен в 2008 году. Песни на стихи Лемстера написали кишинёвские композиторы: Злата Ткач, Олег Мильштейн, Владимир Биткин, Олег Негруце. Лауреат израильских литературных премий Шварцмана (2004), Рубинлихт, Сегала и Фихмана (2007), Янкева Гропера (2007).

Кузина М. Лемстера — Паулина Анчел (Борочина) — молдавский психолог, телеведущая, литератор, пишет на русском языке. Автор повести «Асенька» (легшей в основу монооперы Златы Ткач «Поговори со мною, мама»), романа «Возлюбленные не принадлежат никому», пьесы «Чад», рассказов, стихотворений.

Книги

  • אַ ייִדישער רעגן (а идишер рэйгн — еврейский дождь), И.Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1996
  • Еврейский дождь (стихотворения, перевод с идиша Р. Ольшевского). Лира: Кишинёв, 1997
  • Еврейский баснописец и мудрец Элиэзер Штейнбарг (см. также автореферат автора на соискание учёной степени доктора филологических наук), Ruxandra: Кишинэу, 1999
  • אַמאָל בראשית: געקליבענע לידער און פּאָעמעס 1982—2007 (амол брейшес — когда-то в самом начале: избранные стихотворения и поэмы 1982—2007), Х. Лейвик-Фарлаг: Тель-Авив, 2008
  • Трагедия и фарс: материалы о кишинёвских процессах 1949 и 1971 годов. Тель-Авив: Бейт-Бессарабия, 2011
  • Бурные дни в этом здании (Главы из истории бессарабского еврейства в Израиле и диаспоре, на иврите). Тель-Авив: Бейт-Бессарабия, 2012

Ссылки

Примечания


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Лемстер, Моисей Шаевич" в других словарях:

  • Лемстер Моисей Шаевич — Мойше Лемстер (Мойсей Шаевич Лемстер; идиш משה לעמסטער‎; 5 декабря 1946, Стольничены Молдавской ССР) еврейский поэт, литературовед, библиограф. Пишет на идише. Биография Мойше Лемстер родился в молдавском селе Стольничены (ныне Единецкий район… …   Википедия

  • Моисей Шаевич Лемстер — Мойше Лемстер (Мойсей Шаевич Лемстер; идиш משה לעמסטער‎; 5 декабря 1946, Стольничены Молдавской ССР) еврейский поэт, литературовед, библиограф. Пишет на идише. Биография Мойше Лемстер родился в молдавском селе Стольничены (ныне Единецкий район… …   Википедия

  • Лемстер — Лемстер, Моисей Шаевич Мойше Лемстер (Мойсей Шаевич Лемстер; идиш משה לעמסטער‎; 5 декабря 1946, Стольничены Молдавской ССР) еврейский поэт, литературовед, библиограф. Пишет на идише. Биография …   Википедия

  • Тирасполь — У этого термина существуют и другие значения, см. Тирасполь (значения). Город Тирасполь молд. Tiraspol, Тираспол укр. Тирасполь …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»