- Великая подмена
-
Великая подмена /
Останется славен в векахкит. трад. 萬古流芳
пиньинь: wàn gŭ liú fāng
англ. The Grand SubstitutionЖанр музыкальная драма, хуанмэй (англ.)русск.
Режиссёр Янь Цзюнь
Продюсер Автор
сценарияЧань Яусань
В главных
роляхЛи Лихуа
Айви Лин По
Янь ЦзюньОператор Юнь Чансам
Композитор Эдди Х. Ван Цзюжэнь, Сянь Хуа
Кинокомпания Длительность 118 мин
Страна Язык китайский путунхуа
Год IMDb «Великая подмена» (англ. The Grand Sibstitution, кит. трад. 萬古流芳, пиньинь: wàn gŭ liú fāng, буквально: «Останется славен в веках[1]») — гонконгский фильм 1965 года, музыкальная драма-хуанмэй (англ.)русск. студии Shaw Brothers, снятый под руководством режиссёра Янь Цзюня (также в одной из главных ролей).
Содержание
Сюжет
Времена Царства Цзинь.
Император Лин-гун (англ.)русск., имеющий склонность только к развлечениям, реально отдал все бразды правления лживому и жестокому министру Ту Аньгу. Такое положение вещей вызывает гнев у многих, но лишь верный государству старший министр Чжао Дунь, служивший ещё трём поколениям предков Лин-гуна осмеливается противоречить ему перед лицом императора. В частности, только настоянием Чжао Дуня был послан на границу отразить нападение врагов генерал Вэй Цзян. Однако у всякого есть свой предел, и однажды Чжао Туню не оставаётся ничего иного, как высказать в лицо императору свое мнение о его «правлении» и снять с себя министерские полномочия. Давно ждавший подходящего случая, Ту Аньгу не замедляет продвинуть указ о полном истреблении бывшего соперника, его семьи и домочадцев — общим числом около 300 человек.
Смерти (но не пыток) избегает лишь невестка бывшего министра принцесса Чжуанцзи, дочь самого императора, однако когда становится известно, что она ждет ребёнка — злобный Ту Аньгу выносит ещё нерожденному наследнику Чжао тот же приговор.
Верный семье Чжао врач Чэн Ин, пытаясь помочь, выкрадывает младенца из дворца сразу после рождения, однако Ту, не найдя ребёнка, объявляет, что если тот не будет возвращен, будут убиты все дети в округе этого возраста. Самоотверженный врач с болью идет на отчаянный поступок — жертвует собственным ребёнком… Одновременно с сыном он лишается и своего старейшего друга и побратима Кун Суня, добровольно жертвующего собой, выдавая себя на «укрывателя», чтобы сделать подмену более достоверной. Удовлетворённый Аньгу, принимая во внимание «лояльность, чтобы спасти свою кровь» Чэн Ина, берёт врача и «его сына» под свою защиту и опеку.
Проходит 15 лет. Выросший в бойкого юношу Чжао У, охотясь в одиночку, сбивает птицу за ограду чьего-то богатого дома. Проникнув туда, он встречает хозяйку дома (его собственную мать), которая сначала достаточно тепло его принимает, однако узнав, кто его отец и опекун — приказывает вышвырнуть его за ворота. Поражённый до слёз, мальчик рассказывает дома отцу о случае — и наконец узнаёт о своём реальном происхождении. Взяв в союзники вернувшегося с границы генерала Вэй Цзяна, они заманивают Ту Аньгу в ловушку, где несостоявшаяся жертва собственноручно свершает великое отмщение. Узнавшая правду Чжуанцзи, наконец вернувшая себе сына, предлагает благодетелю всяческое покровительство, но он желает лишь закончить свои дни в уединении — однако память о нём сохранится в веках…[2]
Дополнительные факты
- Сюжет фильма основан на пьесе времен династии Юань (13 век) драматурга Цзи Цзюньсяна «Сирота из рода Чжао» (англ.)русск. (полное название — кит. трад. 趙氏孤兒大報仇; букв. «Сирота из рода Чжао — Великое отмщение»), известной, в частности, как первое китайское драматическое произведение, переведенное на европейские языки (начиная с перевода в 1731 на французский иезуитского миссионера Жозефа Анри Мари де Премара), адаптированное рядом драматургов, а впоследствии и поставленное в 1755 году на европейской сцене в адаптации Вольтера под названием «Китайский сирота» (фр. L'Orphelin de la Chine)[3]. В основе самой пьесы лежат исторические события, описанные в исторических хрониках Сыма Цяня «Ши цзи»; действие происходит в «Период весны и осени» в 597—583 годах до н. э.
- Следует учитывать, что фильм искажает события по сравнению с летописью: исторически правители Лин-гун (англ.)русск. и Чэн-гун были князьями (гунами), а не императорами; действие анахронистично по сравнению с их реальными датами правления князей, не говоря о других разночтениях.
- Старший министр Чжао Дунь неоднократно упоминается Конфуцием как положительный пример государственного чиновника.[4].
В ролях
Актёр Роль Ли Лихуа (вокал Лю Юнь) принцесса Чжуанцзи Айви Лин По (вокал собственный) Чжао У Янь Цзюнь (вокал Хун Кёна) врач Чэн Ин Чэнь Яньянь жена Чэн Ина Лён Ёй император Лин-гун (англ.)русск. Чин Мяо старший министр Чжао Дунь Ли Ин министр Ту Аньгу Ян Чжицин побратим Чэн Ина Кун Сунь (в драме - отставной министр Гунсунь Чуцзю) Тан Ти генерал Вэй Цзян Съёмочная группа и технические данные
- Компания: Shaw Brothers
- Продюсер: Шао Жэньлэн
- Режиссёр: Янь Цзюнь
- Режиссёрская группа: Чань Яусань, Чань Кинсам, Чэнь Цижуй
- Сценарий, тексты вокальных партий (включая закадровые): Чань Яусань на основе драмы-первоисточника Цзи Цзюньсяна (13 век)
- Композиторы: Эдди Х. Ван Цзюжэнь, Сянь Хуа
- Грим: Фан Юэнь
- Оператор: Юнь Чансам
- Редактор фильма: Цзян Синлун
- Язык диалогов и вокала: китайский путунхуа («мандаринский»)[5], предположительно — традиционный для оперы хуанмэй аньцинский диалект.
- Плёнка и формат фильма: Eastmancolour 35 мм, снято в формате Shawscope (фирменная версия CinemaScope) 2,35:1. Звук — моно.
- Дата премьеры: 15 апреля 1965 (Гонконг), есть также сведения о более ранней премьере на Тайване 24 декабря 1964 года[5].
Награды
12-й Азиатско-тихоокеанский кинофестиваль (1964)
- Лучший фильм[5]
- Лучшая женская роль — Ли Лихуа
- Спецприз «За самый универсальный талант» — Айви Лин По[6]
Другое
- Премия «Киотский Медведь» (яп. 京都之熊, Kyōto no guma) от Министерства образования Японии[5].
Примечания
- ↑ По одной из последних фраз завершающей музыкальной темы фильма.
- ↑ На основе компиляции имеющихся описаний сюжета, знакомства с источником и некоторых фраз из субтитров фильма.
- ↑ Liu, Wu-Chi (1953). «The Original Orphan of China». Comparative Literature 5 (3): 193-212.
- ↑ Mark Edward Lewis Writing and Authority in Early China. — SUNY Press, 1999. — 544 p.
- ↑ 1 2 3 4 Профиль фильма в базе Hong Kong Film Archive.
- ↑ Shaw Stars (1957—1983) на официальном сайте киностудии.
Ссылки
- The Grand Substitution (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Howard Thompson, The Grand Substitution (1965) — рецензия на фильм к премьере с США в The New York Times от 25 ноября 1965 года.
- Marshall Crist The Grand Subsitution (англ.). — рецензия на сайте кинообзоров Hong Kong Cinema: A view from Brooklin Bridge (31 May 2009). Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012. Проверено 1 июля 2012.
См. также
- «Жертвоприношение» (англ.)русск. — фильм 2010 года режиссёра Чэнь Кайгэ на тот же сюжет.
- «Сирота из рода Чжао» (англ.)русск. (趙氏孤兒) — юаньская драма Цзи Цзюньсяна (XIII век), лежащая в основе обеих экранизаций.
Категории:- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1965 года
- Фильмы-драмы Гонконга
- Фильмы Shaw Brothers Studio
Wikimedia Foundation. 2010.