Нагиев, Фейзудин Рамазанович

Нагиев, Фейзудин Рамазанович
Фейзудин Нагиев
Нагъийрин Фейзудин Рамазанан хва
Имя при рождении:

Фейзудин Рамазанович Нагиев

Дата рождения:

15 февраля 1951(1951-02-15) (61 год)

Место рождения:

Ашага-Стал, Дагестанская АССР

Гражданство:

Flag of Russia.svg Россия

Род деятельности:

поэт, литературовед

Годы творчества:

1986 — н. вр.

Язык произведений:

лезгинский, русский

Дебют:

Письмена на ладони (1989)

Премии:

национальная премия «Шарвили»

Награды:

Заслуженный работник культуры Республики Дагестан

www.nagiev-clan.ru

Фейзудин Рамазанович Нагиев (лезг. Нагъиев Фейзудин Рамазанан хва; литературный псевдоним Фаиз Курави; р. 15 февраля 1951, Ашага-Стал, Дагестанская АССР) — российский лезгинский поэт, литературовед и публицист. Заслуженный работник культуры Республики Дагестан, лауреат национальной премии «Шарвили», доктор филологических наук.

Содержание

Биография

Фейзудин Нагиев родился в феврале 1951 года в селении Ашага-Стал Сулейман-Стальского района Дагестанской АССР. В 1977 году окончил Одесский инженерно-строительный институт, а в 1992 году - Литературный институт имени А. М. Горького в Москве.

С 1978 по 1998 год Нагиев работал по своей первой, инженерной специальности в строительных организациях Дагестана, занимая должности от мастера и прораба до генерального директора СМУ. В то же время, начиная с середины 1980-х годов, он начал публиковаться как литератор. Так, в 1986 году в журнале «Литературный Дагестан» вышла его статья о творчестве Мердали Джалилова «Когда путь правильный». В 1989 году увидели свет первые сборники стихов Нагиева, «Письмена на ладони» и «Морщины на камне», выпущенные в Махачкале Дагестанским книжным издательством. В 1992 году он был принят в Союз журналистов России, а на следующий год — в Союз писателей. Впоследствии (с 1994 по 2009 год) был опубликован ещё ряд сборников стихов, а также пьеса-сказка в стихах «Дочь солнца», эпическая поэма «Куруш», историческая драма «Кра Мелик» и ряд прозаических произведений, в том числе в сборнике рассказов и повестей «Ночь в Терсепуле». В числе его литературных работ — переводы на лезгинский язык произведений Низами, Хосрова, Хакани, классиков русской поэзии и современных русских поэтов. Рассказы Нагиева для детей регулярно публикуются в журнале «Кард» (рус. Орлёнок), а также в выходящем в Москве журнале «Дружба — Россияне»; некоторые из них включены в школьные учебники и хрестоматии. На стихи Нагиева («Лезгистан», «Шарвили», «Гюзель», «Твои глаза»[1]) написаны песни рядом дагестанских композиторов.

С 1990 по 1996 год Нагиев редактировал и издавал литературно-художественный и общественно-политический журнал «Лезгистан - Алупан» на лезгинском и русском языках. Журнал выходил нерегулярно из-за финансовых затруднений; обычно в год выходили два спаренных номера, выпуск которых издатель в основном оплачивал из собственных средств. В 20042005 годах Нагиев был редактором телекомпании «РГВК Дагестан», где вёл авторскую программу на лезгинском языке «Инсан ва девир» (рус. Человек и эпоха).

Помимо литературной деятельности, Нагиев известен как исследователь-литературовед и публицист. Им написано более 200 публицистических и научно-популярных статей, посвящённых вопросам истории, языка и культуры лезгинского народа. Его статьи публиковались не только в российских изданиях, но и в Латвии, Украине, Азербайджане, Армении, Польше, Германии, Турции, транслировались радиостанцией «Свободная Европа». В 1994 году он был приглашён участвовать в международном форуме Восточной и Западной Европы по правам малочисленных народов, организатором которого выступил польский Фонд Стефана Батория. Нагиева привлекает тематика Кавказской Албании. Статьи на эту тему публиковались в различных журналах, в том числе «Самур», «Дагестан», «Отечество», «Возрождение» и «Народы Дагестана», в сборниках «Проблемы региональной ономастики», «Кавказ и Дагестан. История. Культура. Традиции», «Современные проблемы лезгин и лезгиноязычных народов». Нагиевым также написана монография «Албания Кавказская. История страны и народов».

Отдельное место в научной работе Нагиева занимают вопросы лингвистики и литературоведения. Он преподаёт в Дагестанском государственном педагогическом университете, занимая должность доцента на кафедре литературы. В 2004 году он защитил кандидатскую диссертацию по теме «Сулейман Стальский: проблемы творческого наследия и опыт научного осмысления», а в 2011 году представил к защите докторскую диссертацию по теме «Проблемы творческого наследия Етима Эмина и Сулеймана Стальского: текстология и поэтика в свете сравнительного изучения»[2]. Творчеству Сулеймана Стальского и Етима Эмина посвящены три монографии его авторства. Благодаря ему были найдены свыше 30 произведений Етима Эмина и свыше 50 произведений Сулеймана Стальского, прежде не включавшихся в собрания их сочинений; одновременно он идентифицировал ряд сочинений других авторов, прежде включавшихся в эти сборники, и подготовил к выпуску полный корпус текстологически выверенных и атрибутированных произведений Эмина и Стальского. Нагиев ведёт исследовательскую и собирательскую работу, связанную с творчеством лезгинских поэтов прошлого: Кра Мелика, Абдулгамида Чиликского, Саяд Стальской, Ялцуг Эмина . Им были составлены сборники неизданных произведений Саяд Стальской, Ялцуг Эмина (в переводе с тюркского на лезгинский язык), лезгинских поэтов XVIII—XIX веков и народных песен. В 2007 году он стал организатором и основным докладчиком прошедшей в Махачкале конференции по вопросам лезгинской орфографии; он также составил Проект Орфографического свода лезгинского языка.

Публикации

Художественные произведения

  • «Капал кхьинар» («Письмена на ладони»). Стихи. Даггиз: Махачкала, 1989. – 64 с.
  • «Къванцел биришар» («Морщины на камне»). Стихи. Даггиз: Махачкала, 1989. – 112 с.
  • Поэма-сказка «Хважамжамни Яргъируш» («Радуг и Радуга»). Дагучпедгиз: Махачкала, 1991. – 52 с.
  • «Цавай къвазва муьгьуьббатдин авазар» («Льются с небес мелодии любви»). Стихи. Даггиз: Махачкала, 1994. – 176 с.
  • «Терсепулда йиф» («Ночь в Терсепуле»). Повести и рассказы. Даггиз: Махачкала, 1996. – 240.
  • «Гарал теменар» («Поцелуи на ветру»). Стихи. Респ.ГЖТ: Махачкала, 2001. – 320 с.
  • Историческая документальная поэма «Куруш» (в стихах). ООО «Полиграф-сервис»: Махачкала, 2002. – 48 с.
  • Историческая драма «Кра Мелик» (в стихах) ООО «Полиграф-сервис»: Махачкала, 2002. – 66 с.
  • Книга «Зенг ва къван» («Колокол и камень»). Стихи – Дагестанское книжное издательство: Махачкала, 2009. – 464 с.

Монографии

  • Поэтическое наследие Сулеймана Стальского: проблемы текстологии. ООО «Полиграф-сервис»: Махачкала, 2000. – 326 с.
  • Поэтическое наследие Сулеймана Стальского: проблемы текстологии. ООО «Полиграф-сервис»: Махачкала, 2001. – 314 с.
  • Етим Эмин. Путь к истине. ООО «Деловой мир»: Махачкала, 2002. – 391.
  • «Эминан гьакъикъатдикай гьакъикъат» («Правда о действительности Эмина»). ООО «Деловой мир»: Махачкала, 2003. – 146.

Подготовленные сборники

  • Стал Саяд. «Ашкъидин гьарай» (Саяд Стальская. «Крик любви»). Стихи. Даггиз: Махачкала, 1992. – 64 с.
  • Рамазан Нагъиев. «Ачул суфра» («Скатерть – самобранка»). Стихи. ООО «Деловой мир»: Махачкала, 2006. – 102 с.
  • 100 лезгинских народных песен - ООО «Лотос»: Махачкала, 2006. – 328 с.
  • К1иридай жагъай гъилин хат1арин шииррин алманах (Рукописный альманах поэзии из Кири (XVIII – XIX вв). ООО «Лотос»: Махачкала, 2008. – 400 с.
  • Ст1ал Сулейман. «Кьил акъатич гьич, девир вай!» (Сулейман Стальский. «Не понять тебя, эпоха!» Неопубликованные стихи). ООО «Деловой мир»: Махачкала, 2009. – 64 с.

Награды и премии

  • Заслуженный работник культуры Республики Дагестан (2001)[3]
  • Национальная премия «Шарвили» (2003)[3]
  • Номинация на Государственную премию Республики Дагестан (Сборник «В поисках Алпана», 2007)[1]

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Нагиев, Фейзудин Рамазанович" в других словарях:

  • Ашага-Стал — Село Ашага Стал Агъа СтIал, Агъа Кран Страна РоссияРоссия …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»