Реки Китайской Народной Республики

Реки Китайской Народной Республики

В списке приведены наиболее крупные и значимые реки Китая, которые разбиты по бассейнам морей и океанов, в которые они впадают.

Содержание

Индийский океан

Андаманское море

Северный Ледовитый океан

Обская губа Карского моря

Тихий океан

Южно-Китайское море

Тайваньский пролив

  • Миньцзян (闽江)

Восточно-Китайское море

  • Цяньтан (钱塘江 или 钱江, в верхнем течении 新安江),
  • Хуанпу (黃浦江)
  • Фучуньцзян (富春江)
  • Янцзы (Голубая река) (长江, в верхнем течении 金沙江)
      • Тунтяньхэ (通天河)
    • Yalong (雅砻江)
    • Миньцзян (岷江)
    • Wu (乌江)
    • Цзялинцзян (嘉陵江)
      • Байлун (白龙江)
      • Байшуй (白水)
      • Цюйцзян (渠江)
      • Фуцзян (涪江)
    • Сян (湘江)
      • Сяошуй (瀟水)
      • Чжэншуй (蒸水)
    • Лишуй (澧水)
    • Юань (沅江), не путать с Юаньцзян
      • Wu (巫水)
    • Цзыцзян (资江)
    • Ханьцзян (汉江 или 汉水)
    • Гань (赣江)
      • Чжан (章江)
      • Гуншуй (貢水)
        • Мэй (梅河)
        • Сян (Цзянси) (湘水)

Жёлтое море

Бохайский залив Жёлтого моря

  • Wei (潍河),
  • Xiaoqing (小清河, ранее 济河)
  • Хуанхэ (Жёлтая река) (黃河)
    • Вэйхэ
    • Daxia (大峡河)
    • Fen (汾河)
    • Wei (渭河)
      • Jing (泾河)
    • Luo (洛河)
  • Хай (海河)
    • Wei (卫河)
    • Zhang (漳河)
    • Yongding (永定河)
  • Луаньхэ (滦河)
  • Ляохэ (辽河)

Японское море

Каналы

Прочие реки

Названия

Большинство названий китайских рек заканчиваются либо слогом «цзян» (江) либо слогом «хэ» (河)。 В наши дни обе морфемы значат просто «река», хотя «цзян» употребляется преимущественно по отношению к более крупным рекам. В древности «Цзян» было названием реки Янцзы (или, во времена «Ши цзин», её среднего течения; в современном китайском, Чанцзян, то есть «Длинная река»);[1] «Хэ», исторически северное слово, было названием реки Хуанхэ.[2]

Меньшее число названий рек заканчиваются на «си» (溪, «ручей») или «шуй» (水, «вода»).

В русской топонимической традиции слоги «цзян», «хэ», «си» или «шуй» как правило включаются в название реки и пишутся слитно. В англоязычной литературе «цзян» и «хэ» как правило переводятся (как "River"). Таким образом как Фуцзян так и Фухэ (en) будут обычно появляться в англоязычных источниках как Fu River.

См. также

Примечания

  1. Schuessler, Axel (2006), «ABC Etymological Dictionary of Old Chinese», Abc Chinese Dictionary Series, University of Hawaii Press, с. 306, ISBN 0824829751, <http://books.google.com/books?id=nIvqAC7FNBQC&pg=PA306> 
  2. Schuessler 2006, p. 274

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Реки Китайской Народной Республики" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»